Keine exakte Übersetzung gefunden für أعلى معدل للتضخم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch أعلى معدل للتضخم

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ma un tasso d’inflazione temporaneo leggermente più altoaiuterebbe il processo di aggiustamento e a far funzionare leriforme.
    ولكن معدل التضخم الأعلى بنسبة طفيفة، وبشكل مؤقت، من شأنه أنييسر عملية التكيف ويعطي الإصلاحات فرصة للعمل.
  • In Germania, lo storico tasso dello 0,7% di aumento dellaproduttività e una crescita salariale del 4% sarebbero compatibilicon un tasso di inflazione leggermente superiore al 3%.
    أما نمو الإنتاجية بالمعدل التاريخي 0,7% في ألمانيا، مع نموالأجور بنسبة 4%، سوف يكون متوافقاً مع معدل تضخم أعلى قليلاً من3%.
  • Una maggiore inflazione provocherebbe un incremento deltasso di interesse sul nuovo debito e quindi impedirebbe l’erosionedel valore reale del debito totale.
    إن معدل التضخم الأعلى من شأنه أن يؤدي إلى ارتفاع أسعارالفائدة على الديون الجديدة على نحو يمنع تآكل القيمة الحقيقيةلإجمالي الدين.
  • Deve altresì entrare in gioco un forte impegno politico diintervento e una volontà esplicita di accettare le conseguenze perle condizioni monetarie nazionali, che potrebbero implicare untasso di inflazione superiore o inferiore a quanto desiderato,forse anche per un lungo periodo.
    ولابد أيضاً من توفر التزام سياسي قوي بالتدخل، واستعداد واضحلقبول العواقب التي قد تتعرض لها الظروف النقدية المحلية، والتي قدتشتمل على معدل تضخم أعلى أو أقل من المرغوب، وربما لبعضالوقت.
  • Ma una maggiore inflazione contribuirebbe ad accelerarel’aggiustamento disperatamente necessario per le banche commercialid’ Europa, dove molti prestiti restano sui libri contabili ben al disopra del valore di mercato.
    ولكن معدل التضخم الأعلى من شأنه أن يساعد في التعجيلبالتعديلات المطلوبة بشدة في البنوك التجارية في أوروبا، حيث تظل قيمةعدد كبير من القروض على الدفاتر عند مستويات أعلى كثيراً من قيمتهاالسوقية.
  • L’espansione della base monetaria nei mercati emergentirisultante da questa politica ha portato ad un aumentodell’inflazione maggiore in questi paesi rispetto agli Stati Uniti,e ad una serie di bolle sui prezzi dei beni primari a livelloglobale, in particolar modo sul petrolio e sui prodotti alimentaridi base.
    وأدى التوسع الناتج عن هذا في القاعدة النقدية للأسواقالناشئة إلى معدلات تضخم أعلى كثيراً في هذه البلدان مقارنة بالولاياتالمتحدة، فضلاً عن نشوء فقاعات أسعار السلع الأساسية العالمية، وخاصةالنفط والمواد الغذائية الأساسية.
  • Ma tali adeguamenti non possono accadere in un’unionemonetaria, per cui i costi unitari del lavoro lentamentericonvergono, attraverso un lungo processo di crescita piatta deisalari nominali e di lenta riduzione del salario reale (un processoche sarebbe stato più veloce con una maggiore inflazione in Germania e in Nord Europa).
    ولكن مثل هذه التعديلات من غير الممكن أن تحدث في ظل اتحادنقدي، لذا فإن تكاليف وحدة العمل تتقارب ببطء من خلال عملية مطولة مننمو الأجور الاسمية الراكد تقريباً والانحدار البطيء في الأجورالحقيقية (وهي العملية التي كانت لتصبح أسرع في ظل معدل تضخم أعلى فيألمانيا وشمال أوروبا).
  • Il fatto che i paesi possano ricorrere a tassi diinflazione a due cifre e stampare la loro via d'uscita da una crisidel debito non è affatto rassicurante, poiché ciò significavanificare decenni di approfondimento dei mercati finanziari, farfallire le banche, procurare una sofferenza sproporzionata aipoveri e ostacolare la crescita.
    ومن غير المطمئن على الإطلاق أن نعلم أن البلدان قادرة علىاللجوء إلى استهداف معدلات تضخم أعلى من 10% وطباعة النقود في محاولةللخروج من أزمة الديون. فهذا يعني التراجع عن عقود من تعميق الأسواقالمالية، وانهيار البنوك، ومعاناة الفقراء على نحو غير متناسب، وتعثرالنمو.